Din 5-stegsguide till att skala webbplatser internationellt med rätt API

Att tillhandahålla flerspråkigt webbplatsinnehåll i stor skala är en viktig faktor för att växa ditt företag internationellt. En undersökning från CSA visar att 72 % av konsumenterna globalt tillbringar större delen eller all sin tid på webbplatser på sitt eget språk. Effektiv översättning är därför en av de viktigaste faktorerna som avgör storleken på din tillgängliga marknad och de intäkter som global expansion kan generera för dig. Dessutom verkar LLM-modeller gynna översatt innehåll. Enligt en studie från Weglot från 2025 får översatta webbplatser upp till 327 % högre synlighet i AI-översikter.

Översättnings-API:er bidrar till att sänka inträdesbarriärerna för företag som vill nå nya marknader via sina webbplatser och appar. Men alla API:er är inte lika lämpliga för ditt företag. För att lyckas med att skala upp ditt företag internationellt är det avgörande att välja ett API som passar din nuvarande strategi, levererar rätt tekniska kapacitet och även kan fungera som till support för dina troliga framtida behov. Det innebär att man måste se bortom de övergripande specifikationerna och prisnivåerna, fundera över vilken roll översättningen kommer att spela och planera rätt infrastruktur för att leverera flerspråkigt innehåll på ett effektivt sätt.

DeepL samarbetade med vår partner Weglot för ett fördjupande webbinarium om beprövade metoder för att bygga flerspråkiga webbplatser och öppna upp nya marknader genom översättnings-API:er. Här är de viktigaste insikterna från DeepL och Weglots teknikchef (CTO) Floran Pagliai. De lägger till en femstegsguide för att hitta rätt API för dig och utarbeta en strategi för att utnyttja det effektivt.

Steg 1: Utvärdera dina översättningsbehov  

Innan du jämför API:er är det viktigt att beräkna volymen och hastigheten för den översättningsarbetsprocess som du behöver till support. Genom att beräkna det totala antalet tecken som visas på din webbplats eller i din applikation får du en ungefärlig uppfattning om vilken API-förbrukning du behöver och vilka kostnader det medför. Tänk dock på att du inte nödvändigtvis behöver översätta hela webbplatsen, och du behöver inte nödvändigtvis översätta allt samtidigt. 

Vissa företag översätter innehållet i förväg, medan andra arbetar efter behov och översätter innehållet först när det efterfrågas på ett annat språk. Båda metoderna har sina för- och nackdelar. Översättning på begäran erbjuder flexibilitet men kan medföra fördröjningar, medan förhandsöversättning garanterar snabbhet men kräver mer förarbete och datalagring. De strategiska val du gör hjälper dig att fastställa dina krav på ett översättnings-API.

De format som du behöver översätta är en annan viktig faktor att ta hänsyn till. Översätter du bara text eller även XML och HTML? Översätter du bara webbplatsinnehåll och produktlistor, eller behöver du ett API som kan anpassas till stilen i kundtjänstmejl eller marknadsföringsinnehåll? Alla dessa överväganden hjälper dig att fylla i checklistan över de kapaciteter du söker.

Steg 2: Hitta rätt balans mellan täckning av språk och kvalitet

När företag väljer ett översättnings-API måste de ofta väga utbudet av språk som stöds med kvaliteten och konsistensen på översättningarna för dessa språk. Allmänna LLM-modeller erbjuder ofta ett brett utbud av språk, men utan samma djup och konsistens som mer specialiserade modeller när det gäller kvalitet.

De avvägningar som krävs gör det viktigt att ha en tydlig bild av vilka språk du verkligen behöver och när du behöver dem. Ett effektivt tillvägagångssätt är att jämföra dina framtida expansionsplaner med produktplaner från potentiella API-leverantörer. Att vara tydlig med tidsramen för när du behöver lansera på olika språk kan bredda ditt val av API-leverantör och ge dig bättre alternativ när det gäller kvalitet.

Men det är inte bara kvaliteten på översättningarna som räknas. För organisationer med begränsade utvecklingsresurser är det värdefullt att prioritera API:er med robusta mjukvaruutvecklingskit (SDK) och tydlig dokumentation som kan bidra till att påskynda implementeringsprocessen. De som har större tekniska team kan finna större värde i att välja API:er med avancerade anpassningsfunktioner som dessa team kan utnyttja.

Steg 3: Implementera en cachingstrategi

Att översätta sidor på begäran, varje gång en besökare från ett visst land begär dem, resulterar i många repetitiva API-anrop och kostnader. Det kan också leda till att webbplatser tar längre tid att ladda medan översättningarna genereras. 

Organisationer kan ledare API-arbetsbelastningen och minska latensen genom att cacha översättningar på ett innehållsleveransnätverk (CDN) så att de snabbt och enkelt kan återanvändas när de behövs. En caching-metod minskar API-förfrågningar och kostnader samtidigt som den säkerställer att sidorna översätts konsekvent varje gång någon besöker dem. Caching fungerar bäst för sidor med relativt statiskt innehåll som inte ändras så ofta. Det är också viktigt att ta hänsyn till kostnaderna för datalagring och se till att det CDN du använder uppfyller alla krav på efterlevnad och datasäkerhet. Med rätt tillvägagångssätt är det dock ett värdefullt (och ofta förbisedd) element i API-strategin.

Steg 4: Bygg vidare på översättningen för effektiv lokalisering

Översättning kan vara en viktig del av innehållslokalisering, men det är långt ifrån hela uppgiften. Effektiv översättning innebär att anpassa innehållet så att det fungerar kulturellt och funktionellt på den marknad du är intresserad av, med hänsyn till kulturella nyanser, kontextuella betydelser och regionala formateringskonventioner, till exempel när det gäller mått, valuta, datum och tider. Om din avsikt är att lokalisera innehåll snarare än att bara översätta det, behöver du ett API som också erbjuder dessa kapaciteter.

Översättning går längre även i andra avseenden. Den erkänner vikten av branschspecifik och varumärkesspecifik terminologi och säkerställer att vissa termer översätts på ett konsekvent sätt mellan olika språk. För effektiv översättning, Ordlistor och andra funktioner för terminologihantering viktiga API-kapacitet.

Steg 5: Planera en översättningsinfrastruktur för skalbarhet

När organisationer växer internationellt förändras deras översättningsbehov. En lösning som fungerar perfekt idag kan bli ett hinder imorgon om den inte väljs och implementeras med skalbarhet i åtanke. Titta på dina prognoser för hur din API-användning kommer att se ut under de kommande 12 månaderna och hur mycket trafik du siktar på att driva från varje marknad. När du tittar på din tillväxtstrategi och din färdplan, fråga dig själv om ditt API är redo till support för det du planerar att uppnå.

En bra översättnings-API-strategi handlar ju inte bara om att översätta ord. Det handlar också om att omsätta strategi i handling och expansionsplaner i verklig internationell tillväxt.


Vill du ha mer information om hur du hittar rätt API för ditt företag? Läs vår checklista för utvecklare, här.

Dela