Siffrorna är klara: översättningsexperter uttalar sig om översättningskompetens

Vilken leverantör av maskinöversättning litar världens ledande språk-tjänstföretag (LSC) på för att leverera noggrannhet och effektivitet?
Svaret, i en ny undersökning av 127 språkföretag i 28 länder, är tydligt och entydigt: DeepL.
En branschundersökning genomförd av Association of Language Companies (ALC) 2024 visade att 82 % av språkföretagen nu använder DeepL. Det är betydligt fler än de som använder maskinöversättningstjänster från andra leverantörer, och ungefär dubbelt så många som de som använder stora teknikföretag som Google (46 %), Microsoft (32 %) och Amazon AWS (17 %). Det visar också den kraft med vilken DeepL:s språk-AI omformar översättningslandskapet. Under det senaste året har DeepL ökat sin andel av marknaden för maskinöversättning med hela 44 %, vilket innebär att företaget har gått från tredje plats till att bli den klara etta. Företaget har särskilt starkt fäste på företagsmarknaden och tillhandahåller nu översättningstjänster till 50 % av företagen på Fortune 500-listan.

"Det är slående att ett specialiserat språk-AI-företag som DeepL har gått om teknikjättar som Google och AWS som den ledande leverantören av maskinöversättning bland språktjänstföretag", säger Anna Wyndham, forskningschef för språkbranschens informationsleverantör Slator, som genomförde undersökningen för ALC. ”I takt med att AI-användningen ökar och språk-AI blir en viktig värdedrivare, tyder denna förändring på att flexibla, fokuserade företag kan överträffa större konkurrenter genom att leverera resultat inom kritiska områden.”
Varför språkföretag väljer specialiserad språk-AI
Det ökade förtroendet som LSC har för DeepL kommer vid en tidpunkt då branschen omfamnar AI som svar på växande klientbehov, särskilt från företagskunder. Enligt ALC-undersökningen rapportera 75 % av LSC:erna att kunderna ställde frågor om AI-teknik. Dessutom, enligt en färsk undersökning från McKinsey65 % av LSP:erna rapporterade att de regelbundet använde generativ AI i början av 2024 – nästan dubbelt så många som bara 10 månader tidigare.
När företagen konkurrerar om tillväxt i en global affärsmiljö upplever de att kostnaderna för språkbarriärer hopar sig på alla fronter. Dessa hinder skapar risker för offshoring- och nearshoring-strategier, komplicerar internationella verksamheter, hindrar tillväxt på nya marknader, samtidigt som de skapar friktion i arbetsprocessen och hämmar produktiviteten.
Det är därför inte konstigt att företags-Kunder söker efter specialbyggda översättningsplattformar som är anpassade efter deras specifika behov, som integreras med deras teknikstackar och som erbjuder den noggrannhet, säkerhet och efterlevnad som de kräver. Slators 2024 språk marknadsrapport att rapportera visar att språk-AI har blivit en prioriterad fråga på ledningsnivå inom företag, vilket skapar nya tillväxtmöjligheter för LSC:er som kan integrera tekniken på ett effektivt sätt.
Genom att arbeta med DeepL kan LSC leverera den produktivitet och effektivitet som företag eftersträvar, utan att kompromissa med den noggrannhet som är avgörande för branscher som tillverkning, detaljhandel, hälso- och sjukvård, juridik och andra. Dessutom gör lösningar som DeepL API det möjligt för LSC att integrera maskinöversättningar av högsta kvalitet i sina egna arbetsprocesser. På så sätt kan de dra nytta av fördelarna med Språk-AI i sina befintliga system och utveckla innovativa nya verktyg för kunderna. En Forrester-studie från 2024 visade att användningen av DeepL gav global företag en avkastning på 345 %, minskade översättningstiden med 90 % och minskade arbetsbelastningen med 50 %.
Kombinerar precision och innovation
DeepL:s fördelar inom maskinöversättning är ett direkt resultat av dess unika specialiserade språk-AI-plattform. Den är tränad på noggrant utvalda, egenutvecklade språkdata och handledd av tusentals språkexperter. Jämfört med generiska AI-modeller som tränats på offentliga internetdata levererar DeepL betydligt högre noggrannhet och en djup förståelse för nyanserna mellan olika länder och hur människor faktiskt kommunicerar. Enligt blindtester med språkexperter år 2024 är DeepL:s översättningar 1,3 gånger mer exakta än Googles och 2,3 gånger mer exakta än Microsofts.
För företag kan omedelbara, korrekta och autentiska mänskliga översättningar bryta ner kommunikationsbarriärer i stor skala och öka den interna produktiviteten avsevärt. Ett typiskt exempel: Panasonic Connects seniorchef Shoji Ohtsubo förklarar i Beyond the Code, den nya serien producerad av BBC StoryWorks Commercial Productions, att DeepL har minskat den tid som behövs för att översätta diskussioner om teknikstrategi från en halv dag till några ögonblick. Detta gör det möjligt för globaliserade japanska företag att samarbeta smidigt och öka produktiviteten i sina internationella verksamheter.
Dessutom säkerställer funktioner som DeepL Glossaries en konsekvent översättning av komplex bransch- och företagsteknik. Detta är en DeepL-funktion som är särskilt uppskattad av det japanska investmentbolaget Daiwa Securities Group.
"Användningen av språk-AI kommer att helt ändra hur snabbt och effektivt företag kan arbeta", säger Jarek Kutylowski, CEO och grundare av DeepL. Det har alltid funnits en barriär i form av språk mellan deras olika regionala verksamheter, och det är här DeepL verkligen hjälper dem att kommunicera både internt och externt. Det stärker företagets verksamhet i stor skala.