Customization hub: Ваш рівень управління ШІ для голосу бренду та дотримання вимог

Коли йдеться про створення багатомовного контенту у великих обсягах, існує велика різниця між точним перекладом і правильним перекладом. Правильний переклад не просто передає значення слів. Він передає суть вашого бренду та відповідає вашим юридичним, нормативним та іншим бізнес-вимогам, розуміючи конкретні мовні рішення, які ви приймаєте.

Ці мовні вибори включають типи фраз, які ви б використовували або не використовували, тон і стиль речень, які ви будуєте, ваш власний стиль у всьому, від дат і часу до скорочень і скорочень. Вони включають термінологію, яка є специфічною для вашого бренду та ваших продуктів, а також для ідей, які розвиває та комунікує ваш бізнес. 

Проблема полягає в тому, що ці вибори часто вбудовані в багато різних місць і рідко знаходяться в одному централізованому джерелі правди. Вони розкидані по різних PDF-файлах із рекомендаціями стилю, захованих у різних системах. Вони існують у свідомості ваших редакторів та керівників локалізації — людей, які інтуїтивно розуміють, як звучить ваш бренд і як він розвивається з часом. Досліджувати та застосовувати ці різні стильові особливості вручну складно і забирає багато часу. Ось чому виправлення перекладів з метою приведення їх у відповідність до статичних стильових рекомендацій та нюансів мови займає так багато часу і коштів у робочому процесі локалізації.

Представляємо DeepL Customization hub

На DeepL Dialogues минулого тижня ми оголосили про новий рівень управління штучним інтелектом для перекладів. Він враховує всі рішення, уподобання та стилі, що складають голос вашого бренду, і застосовує їх до кожного перекладу, для кожної команди, на кожній мові. Це називається DeepL Customization hub. Він об'єднує чотири потужні функції, які централізують усі ваші стильові політики та налаштування в єдиному джерелі достовірної інформації та забезпечують переклади, які ідеально підходять для вашого бізнесу. Вони звучать як ви, вони взаємодіють як ви, вони дотримуються ваших вказівок і значно вирізають час і вартість перекладу.

Пам’ять перекладів означає, що ви ніколи не витрачаєте час на повторювану редагування

Тепер ви можете створювати та імпортувати свої пам’яті перекладів у DeepL. Це надає вашим перекладам DeepL таке саме розуміння контексту, як і вашим внутрішнім експертам мови.

Кожен переклад, який ви затвердили в минулому і який зберігається у вашій пам'яті перекладів, може сприяти більш точним перекладам, що відповідають бренду, в майбутньому. Ви отримаєте правильні переклади з першого разу, що значно прискорить процес локалізації. Це можливо завдяки унікальному підходу DeepL до ШІ, який перетворює часткові «нечіткі» збіги на точно налаштовані розумні збіги, що відповідають граматиці та контексту. Це означає, що ваші пам’яті перекладів тепер можуть застосовувати раніше затверджені переклади скрізь, де це доречно, і виключити більшу частину повторюваної роботи з постредагування.

Правила стилю — найефективніший спосіб донести голос вашого бренду

Попрощайтеся з розрізненими та ізольованими посібниками стилю. Привітайте DeepL правила стилюцентралізоване джерело достовірної інформації, яке гарантує, що кожен переклад відповідає бренду, змісту та всім вашим рекомендаціям щодо стилю і форматування. 

За допомогою правил стилю DeepL легко фіксувати та кодифікувати всі елементи вашого бренду та способи його комунікації. Існує три способи створення правил стилю. Ви можете вибрати із запропонованих правил для таких областей, як граматика, пунктуація, час і дата, щоб визначити комбінації, які відображають стиль вашої компанії. Ви також можете написати власні правила стилю простим, природним мовою, вказавши будь-які уподобання щодо тону, стилю, рівня формальності, фраз, які ви віддаєте перевагу, та тих, яких ви хотіли б уникати. 

Нарешті, DeepL може генерувати правила стилю на основі вашого існуючого контенту. Коли ви вивантажуєте текст, який підходить для вашого бренду, наш ШІ виокремлює стилі, які допоможуть відтворити його в майбутніх перекладах. Це інновація, яка дозволяє легко визначити, що робить ваш бренд унікальним, і допомагає вашому стилю розвиватися разом із розвитком голосу вашого бренду.

Глосарії забезпечують узгодженість і точність у всіх ваших перекладах. 

Використовуйте DeepL глосарії , щоб встановити, наскільки важливо перекладати термінологію бренду, продукту та галузі, адаптуючи її до контексту, щоб технічні терміни та ключові фрази бренду звучали природно та мали вплив кожного разу. 

DeepL пропонує широкий спектр опцій, що дозволяють швидко і легко створити глосарій, необхідний для вашого бізнесу. Ви можете легко імпортувати свої існуючі глосарії, генерувати запропоновані глосарії на основі власних попередніх перекладів та вибирати з попередньо визначених списків варіантів перекладу ключових термінів у таких сферах, як маркетинг та юриспруденція.

Профіль стилю об'єднує усі налаштування персоналізації, роблячи їх доступними для вашої команди одним натисканням кнопки. 

Профілі стилів дають вам повний контроль над налаштуваннями для вашої організації. Створіть профіль стилю для конкретної команди або проекту, а потім призначте цьому профілю всі глосарії, правила стилю та пам'яті перекладів, які ви хочете, щоб ця команда використовувала у своїх перекладах. Можливо, ви хочете, щоб у ваших юридичних контрактах використовувалася інша термінологія, ніж у ваших командах підтримки клієнтів або Продуктів. Можливо, ви захочете, щоб маркетингова кампанія мала інший тон, ніж внутрішні комунікації. Профіль стилю налаштовує параметри Customization hub відповідно до кожного випадку використання, тому ви надаєте співробітникам саме ті інструменти, які їм потрібні для виконання завдань з перекладу.

Подолання останньої перешкоди в якості перекладу

DeepL Customization Hub поєднує точність і правильність мовного ШІ DeepL із мовними знаннями, що є специфічними для вашого бізнесу. Він використовує переклади, які вже є точними, правильними та враховують контекст, і гарантує, що вони завжди відповідають стилю вашого бренду. Тепер кожен член вашої команди може робити ті самі перекладацькі рішення, що й мовні експерти та редактори вашої організації.

Саме це робить переклади дійсно правильними для вашого бізнесу та вашого бренду.

Відкрийте для себе DeepL Customization hub тут.

Share